Characters remaining: 500/500
Translation

nổi bọt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nổi bọt" signifie littéralement "faire des bulles" ou "mousser". Il est souvent utilisé pour décrire un liquide qui produit des bulles à la surface, comme dans le cas des boissons gazeuses ou du champagne.

Explications et Utilisation
  1. Signification de base :

    • "Nổi bọt" désigne l'apparition de mousse ou de bulles à la surface d'un liquide. Cela peut se produire lorsque vous versez une boisson gazeuse ou lorsque vous faites cuire un aliment qui mousse.
  2. Exemples d'utilisation :

    • Khi bạn đổ rượu sâm banh vào ly, sẽ nổi bọt. (Quand vous versez du champagne dans un verre, il fera des bulles.)
    • Nước sôi sẽ nổi bọt. (L'eau bouillante produira de la mousse.)
  3. Utilisation avancée :

    • "Nổi bọt" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une situationquelque chose devient très populaire ou attire l'attention, comme une tendance ou un événement qui "explose" en popularité.
Variantes et Synonymes
  • Synonymes :

    • "Mousser" – Utilisé dans le même contexte pour décrire la formation de mousse.
    • "Écumer" – Bien que cela s'applique davantage à la mousse formée sur des liquides en ébullition, il peut être utilisé de manière interchangeable dans certains contextes.
  • Variantes :

    • "Bọt" : signifie simplement "mousse" ou "bulles". Par exemple, "bọt phòng" signifie "mousse de savon".
Autres significations

Dans certains contextes, "nổi bọt" peut également faire référence à des phénomènes naturels, comme des vagues dans la mer ou des bulles sur un lac, où l’on observe la mousse se former à la surface de l'eau.

Résumé

En résumé, "nổi bọt" est un mot qui décrit le phénomène de bulles ou de mousse à la surface d'un liquide. Il est couramment utilisé pour parler de boissons gazeuses, de cuisine, et peut avoir des significations figuratives dans des contextes plus larges.

  1. mousser; écumer; pétiller
    • Rượu sâm banh nổi bọt
      vin de Champagne qui pétille

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "nổi bọt"